Tu sei qui: Libri › Poesia › Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte
Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte
(Passigli poesia)EAN 9788836818778
Disponibile in 25 giorni
CHI HA ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO HA SCELTO ANCHE
DETTAGLI DI «Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte»
Tipo
Libro
Titolo
Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte
Autore
García Lorca Federico
Editore
Passigli
EAN
9788836818778
Pagine
96
Data
giugno 2021
Collana
Passigli poesia
COMMENTI DEI LETTORI A «Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte»
LIBRI AFFINI A «Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte»
-
-
78,00 €→ 74,10 € -
-
-
-
-
LIBRI AFFINI DISPONIBILI USATI
REPARTI IN CUI È CONTENUTO «Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte»
Qui trovi riportati i commenti degli utenti di LibreriadelSanto.it, con il nome dell'utente e il voto (espresso da 1 a 5 stelline) che ha dato al prodotto.
I commenti compaiono ordinati per data di inserimento dal meno recente (in alto) al più recente (in basso).
Studente giancarlo rocchetta il 17 ottobre 2022 alle 18:00 ha scritto:
Federico Garcia Lorca è uno dei più grandi poeti spagnoli e questo Llanto por Ignacio Sanchez è opera assai nota ed assai apprezzata nel mondo. Traduzioni numerosissime e recite di grandi attori (Gasman e Foa, per es.). In questa edizione, che la casa editrice Passigli ha curato con grande attenzione e gusto, si sono aggiunti al poema di Lorca tre pezzi di amici che facevano parte della famosa "Generazione del '27, a cui apparteneva anche Lorca e di cui era Mecenate Ignacio Sanchez, l'amico torero ucciso da una cornata l'11 agosto del 1934. Vale la pena, dunque, leggere l'opera. Meglio se si ha in mente qualche altra traduzione. Questa mi pare ben fatta ma, senza mancare di rispetto al traduttore poiché la traduzione è un lavoro difficile e delicato, si può anche non convenire con alcune soluzioni adottate.