Fuori catalogo
Descrizione
Si tratta di nuova traduzione degli scritti di san Giovanni della Croce che il traduttore ha cercato di rendere nel modo pił semplice, pur nella fedeltą letterale al testo spagnolo.Il primo contatto con la lettura delle opere di san Giovanni della Croce infatti non č mai stato facile.Il criterio seguito dal traduttore č di offrire il pił fedelmente possibile, al pubblico italiano, il pensiero del Santo.La nuova traduzione riguarda in modo particolare i due scritti maggiori: la «Salita del Monte Carmelo» e la «Notte oscura», nei quali č tracciato il cammino spirituale del cristiano.Il volume č corredato da abbondanti e importanti note che facilitano ulteriormente la lettura del testo e suggeriscono riflessioni per meglio penetrare la spiritualitą del Santo.Per facilitare la comprensione di termini filosofici oggi intraducibili in italiano, il volume č corredato di un'Appendice contenente un essenziale Lessico ragionato che aiuta ad approfondire il pensiero di san Giovanni della Croce.
Continua
CHI HA ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO HA SCELTO ANCHE
DETTAGLI DI «Le mie notti»
Recensioni di riviste specialistiche su «Le mie notti»
Il vol., curato da C. Zorzin, raccoglie la traduzione di alcune opere di san Giovanni della Croce (1542-1591): Salita del monte Carmelo, Notte oscura, Accorgimenti, Consigli a un religioso, Preghiera dell’anima innamorata. In essi il santo traccia il cammino spirituale del cristiano nel decidersi per Dio solo, distaccandosi da tutti i beni del mondo nella convinzione che tutto passa e che soltanto Dio rimane.
Tratto dalla rivista Il Regno n. 20 del 2009
(http://www.ilregno.it)
LIBRI AFFINI A «Le mie notti»
ALTRI LIBRI DI «Giovanni della Croce (san)»
ALTRI SUGGERIMENTI
LIBRI AFFINI DISPONIBILI USATI
TAGS DI «Le mie notti»
REPARTI IN CUI È CONTENUTO «Le mie notti»