EAN 9788806219420
Una nuova traduzione di Omero non è mai un evento neutrale nella cultura di un'epoca. Le traduzioni dell'Iliade e dell'Odissea sono sempre state cartine di tornasole riguardo a tendenze e atmosfere letterarie. E in effetti questa edizione a cura di Guido Paduano è figlia degli studi di un grande grecista, ma non potrebbe essere pensata fuori dal nostro tempo, dominato dalle narrazioni, dalla sempre più profonda attenzione ai loro meccanismi e alle dinamiche autoriali (filologia d'autore, intertestualità, ecc.). La traduzione di Paduano, ma anche la sua densa introduzione e l'apparato di note, mettono in rilievo come mai prima la figura di Omero autore, lo stretto rapporto fra i suoi due poemi al di là di tutte le questioni omeriche discusse in passato, lo straordinario e organico controllo narrativo che si manifesta in tutti gli episodi dell'Odissea, anche nei minimi atteggiamenti psicologici e comportamentali dei vari personaggi. Dunque, si riparte da Omero. Che non può essere un semplice collettore di tradizioni orali e che neppure potrà essere il prestanome di un lavoro collettivo. È l'autore alla base della letteratura occidentale, il grande archetipo di tutte le nostre narrazioni. Prefazione di Fausto Codino.
-
15,90 €→ 15,10 € -
15,00 €→ 14,25 € -
14,90 €→ 14,15 € -
60,00 €→ 57,00 € -
12,90 €→ 12,25 € -
9,50 €→ 9,02 € -
25,00 €→ 23,75 € -
15,90 €→ 15,10 € -
15,00 €→ 14,25 € -
14,90 €→ 14,15 € -
60,00 €→ 57,00 € -
12,90 €→ 12,25 € -
9,50 €→ 9,02 € -
25,00 €→ 23,75 € -
15,90 €→ 15,10 € -
15,00 €→ 14,25 € -
14,90 €→ 14,15 €
-
-
-
-
-
13,00 €→ 12,35 € -
-
85,00 €→ 80,75 € -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13,00 €→ 12,35 € -
-
85,00 €→ 80,75 € -
-